top of page

Profesores Nativos... ¿Qué hay detrás de este tipo de demanda?


profesores nativos

Best Teacher, es una empresa de formación innovadora que apuesta por el talento del profesorado, su pasión por la enseñanza, lo que transmite y sobre todo a lo que quiere aportar por el futuro de sus alumnos.

Trabajamos para particulares, empresas y confían en nosotros decenas de centros educativos y grandes empresas de actividades extraescolares en toda la Comunidad de Madrid, y en el 90% de las demandas relacionadas con idiomas, hay un factor común que todos los clientes suelen demandar o tener preferencia: que sea nativo. ¿ Pero qué hay detrás de pedir expresamente nativos? lee este artículo con atención y dinos si quizá has cambiado de opinión referente a esta exigencia una vez hayas acabado de leer este artículo.

1. Pide nativos y estarás quitando oportunidades a personas españolas especializadas y competentes.

Nos hubiera encantado encontrar una encuesta del número de estudiantes que cursan Estudios de cualquier lengua y que tienen vocación por dedicarse a la enseñanza de un idioma como quizá nadie lo haría, desafortunadamente no lo hemos encontrado pero estamos seguros que en toda España son miles y miles de estudiantes de Estudios Ingleses, Estudios Franceses, Estudios alemanes, etc que cada día se levantan, estudian duro, cursan cursos extras en España y que se lanzan a vivir periodos de su vida en el extranjero para ser el mejor profesional en la enseñanza de un idioma.

Pero la realidad más dura es que a la hora de tener una oportunidad laboral, todo ese esfuerzo de plena dedicación durante años se ve empañada por una oferta, que pretende destacarse ofreciendo profesores nativos en exclusiva, profesores ( o no) venidos del extranjero, a veces sin conocimiento de la lengua española, a impartir clase de su propio idioma materno. Y también una demanda que se ha visto influenciada y han encontrado un valor en un profesor extranjero dándole más valor que cualquier español que quizá tenga los mismos o mejores conocimientos solo por el hecho de haber nacido en el extranjero y llamarse " Smith" " Le Coq" o " Horbug" . Esto hace que los futuros profesionales españoles que se han formado duro por la enseñanza de un idioma vea sus oportunidades enormemente reducidas solo por el hecho de " haber nacido en el lugar equivocado".

Pero esto es una demanda que en otros países no pasa : En Finlandia, por ejemplo, una profesora de español nos contó su experiencia durante 5 años en este país... ella fue con grandes sueños de ser profesora de español en Finlandia y creía que tenía grandes oportunidades: era nativa, en un país donde el español está bastante demandado y donde además iba a incorporarse en uno de los mejores países del mundo en cuanto a educación. Pero se encontró que no fue asi. Tuvo que pelear muy duro por hacerse con su plaza porque los finlandeses prefieren aprender un idioma a partir de un profesional nativo de su país que domine a la perfección el idioma nativo y que les pueda enseñar el 2º idioma tal y como el profesor lo aprendió. Y no les falta razón, pues no hay nada mejor para enseñar un idioma que haber pasado por los errores, el choque cultural y las técnicas que desde tu lengua materna empleas para aprender ese idioma ya que no olvidemos que aun siendo españoles... no sabríamos explicar por qué las construcciones gramaticales o expresiones son como son. No es tan sencillo, hace falta estudios sobre ello además de técnicas para enseñar apropiadas y motivadoras y como en todo...en don y la pasión por realizar el trabajo de la enseñanza.

2. Muchos de los nativos , están de paso.

Esta es otra gran realidad que no todos están dispuestos a asumir. Las personas nativas suelen venir a España por razones muy concretas: cursar unos estudios, buscar una experiencia en el extranjero o han venido tirados por alguna relación sentimental. También algunos vendrán con las intenciones de quedarse, pero no dejan de tener todo su pasado en su país: su costumbres, su familias, sus amigos ... y que cualquier acontecimiento negativo que ocurra será razón de peso para volverse. Por lo que siempre que se apuesta por un nativo, hay un margen de posibilidades de rotación de esos profesores... ya que o bien se volverán a su país, o bien encontrarán un puesto mejor o bien decidirán parar por disfrutar su último tiempo en España. En Best Teacher nos hemos llevado experiencias preciosas con personas extranjeras, pues somos una empresa multicultural de profesores apasionados por la enseñanza, pero también, por cumplir con las exigencias de la demanda, nos hemos visto obligados a contratar un nativo por encima de que quizá no sea profesor y nos hemos llevado grandes disgustos de falta de compromiso, o destreza con la impartición de las clases o asumir la partida de un profesor nativo a su país por cualquier razón personal que nos ha obligado a cambiar de profesor durante el curso, algo nada recomendable cuando ya se ha cogido una dinámica de curso y que frena en gran medida el aprendizaje. Pero es un riesgo que siempre hay que asumir.

3. Los nativos saben la obsesión de los españoles por los nativos y lo hacen valer

Los nativos saben que son codiciados en España , y hemos encontrado casos en nuestros difernetes procesos de selección que pedían auténticas cifras estratosféricas la hora ( que sobrepasaban hasta 5 veces el salario mínimo estipulado en España) por enseñar inglés o francés o cualquier otro idioma al alcance de muy pocos. Aunque no menospreciamos su trabajo, pensamos que la educación tampoco debe ser algo discriminatorio económicamente y que se debería controlar, y no caigan en el abuso del monopoleo.

También controlar la práctica de algunas empresas de educación que intentan adaptarse a este modelo donde los nativos lo hacen valer... y es que en nuestro recorrido como empresa de formación trabajando para otras empresas de formación nos han llegado a pedir una bajada de nuestras tarifas cuando el requisito nativo no era imprescindible: "Necesitamos profesores españoles para enseñar inglés, pero... ¿ es posible una bajada de las tarifas? ya que las tarifas de clases de inglés con españoles son más ecónomicas que si son con nativos" . Ahí no solo nuestra sorpresa sino también ser conscientes de la discriminación que se produce por parte de la demanda : ¿ por qué la gente está dispuesta a pagar más por un profesor nativo que por un profesor español sin conocerle? ¿ realmente el estudiante pide los títulos de " ese profesor nativo" ? ¿ o sólo le importa que sea nativo sin importarle siquiera que es profesor?. No dejamos de sorprendernos en nuestro recorrido por apostar por una educación innovadora y de calidad. ( Obviamente aclarar que nuestra respuesta fue : No. Nosotros pagamos por ser buenos profesores, independientemente de su nacionalidad)

4. Grandes experiencias super bonitas con buenos profesores.

Pero sobre todo lo que queremos destacar es que ser un buen profesor no entiende de nacionalidades, ni siquiera de estudios o experiencia...requiere de un don de saber transmitir y por supuesto mucha pasión por ser profesor. Somos personas generosas, que dedican su tiempo en que los demás puedan mejorar. ( dicen magisterio es la profesión de donde salen el resto de profesiones, y no le falta razón) y que es algo que viene innato en la persona. Rápidamente se ve cuando una persona te transmite y te despierta la pasión por lo que estás aprendiendo solo por el hecho de cómo lo explica y cómo se esfuerza por crear en el alumno una nueva destreza. Y como todo nosotros hemos tenido personas españolas, extranjeras, de todos los países del mundo, pero sobre todo excelentes profesionales. Y no los hay ni mejor ni peor porque cada profesor tiene su esencia y su forma de transmitir pero igual de válida para sacar lo mejor del alumno. Mientras enseñar sea su pasión y tengan conocimientos de lo que se trae entre manos...todos son idóneos.

Desde Best Teacher por todas estas razones ...apostamos desde el principio por la igualdad de oportunidades. Apostamos por el talento y por la pasión de enseñar que los profesores desprendan, sean de donde sean, pues no tenemos la creencia que un profesor extranjero enseñará mejor que un español, ni viceversa. Si que vemos importante tener experiencia en el extranjero y haber experimentado el choque cultural y forma de vivir del idioma que va a enseñar. Por eso todos los profesores son nativos ( pero profesores) o españoles que hayan vivido más de 5 años en el extranjero. Porque no creemos en la discriminación por nacionalidad ni creemos que un español totalmente bilingüe tenga que sufrirla. Si transmites tu pasión, los alumnos la recibirán como tal, y para nosotros esto es lo más importante... queremos un profesor que se le ilumine los ojos con cada información que transmita, con la evolución de sus alumnos y que disfruten , sobre todo que disfruten las clases y se diviertan aprendiendo cosas de gran utilidad y aprendan de sus propios errores de una forma totalmente práctica.

Por ello, antes de pedir o exigir profesores nativos, piensa en lo que supone y apuesta por el talento por encima de la nacionalidad, porque muchos estudiantes se esfuerzan por cumplir con la pasión de ser profesor y siempre y cuando sus cualidades sean óptimas, valora que al final, todo el esfuerzo que le costó llegar a tener un nivel bilingüe con un buen acento en ese idioma.

Esperamos que este post te haya gustado. No dudes en compartir este artículo si te ha gustado y seguirnos en redes sociales para conocer todas nuestras novedades o apúntate a nuestra newsletter para recibir notificaciones sobre cursos, ofertas, noticias y mucho más.

111 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page